Гоур. Кто?
Камель. Дочь короля Ильдегонда и с ней ее молодой римлянин. Гляди: вон они, внизу, они уже подходят к башне.
Гоур. Пусть слышат. Не боюсь: пришло время им нас бояться.
Камель. Смотри, не ошибись. Вспомни: утром глашатай короля кричал, что еще сегодня до заката придет на помощь Аэций с римским войском.
Гоур. Нет, Аэций не поспеет! Нас много – таких, как я. Я сейчас пойду и подниму их всех. Я знаю, у кого ключи от городских ворот: у епископа. Мы пойдем к нему, мы…
Камель (взглянув вниз). Тсс… они идут сюда – скорее уходи. И будь осторожней, будь осторожней! Помни: ты у меня один.
Гоур. Я не один. Нас много – не бойся! (Уходит.)
Камель (вслед ему). Мой Гоур… Как он хорош сейчас! Какой огонь в глазах…
Входят Ильдегонда и Вигила.
Вигила. Ильдегонда… что же делать – что делать?
Ильдегонда. Постой… (прислушивается. Удары тарана.) Вот опять… Ты слышишь?
Вигила.
Это новый таран подвезли,
бьют где-то уже недалеко,
вот-вот посыпятся камни –
и Атилла… (Удары тарана.)
Ильдегонда (прислушиваясь).
Опять! Опять!
Это он – стучит в мою дверь,
это он пришел за мной, –
я знаю!..
Вигила. Мы погибли.
Ильдегонда.
Еще нет.
Но висим мы на волоске:
Аэций с войсками близко,
подоспеет – мы спасены,
опоздает хоть на минуту – конец…
За стеною, издали крики: «Аррчь! Ао!»
Вигила.
Что такое?
(Подбегает к зубцам стены, смотрит, перегнувшись.)
Это скифы… Стреляют из луков…
Ильдегонда (тоже смотрит).
Целят прямо в тебя… Отойди!
Вигила! Вигила!
Вигила отскакивает от стены. В плече у него торчит стрела. Он выдергивает ее и медленно опускается на землю.
Ильдегонда.
Вигила! Я с тобой! Ты слышишь?
Это я! Открой глаза! (Пытается поднять его.)
Кто здесь? Сюда, скорей!
(Звеня цепью, подбегает Камель.)
Скорее… помоги расстегнуть…
Подними… снимай… Теперь это…
Снимают с Вигилы верхнюю одежду, начинают расстегивать нижнюю. Вигила приходит в себя. Камель возвращается на свое место.
Ильдегонда. Он жив! Очнулся!.. Вигила!
Вигила (отталкивает ее и, запахивая одежду, вскакивает). Ты видела? Ты видела? Говори!
Ильдегонда. Что видела?
Вигила.
Следы на моем теле…
Ты видела их? Говори же!
Ильдегонда.
Какие следы? Постой,
дай рану перевяжу…
Вигила (обнажая меч). Отойди! Не касайся меня!
Ильдегонда.
Опомнись, что с тобой?
Скажи, что с тобой?
Скажи, чего ты боишься?
О каких говорил следах?
Вигила (опуская меч). Н-ни о… каких… Я… не… знаю… не помню…
За стеной отдаленные крики: «Атилла! Атилла!» Вигила хватает Ильдегонду за руку.
Вигила. Ты слышишь – кричат – «Атилла»!
Ильдегонда (взглянув за стену).
Он на приступ идет…
Вигила.
Ильдегонда…
Если так случится, что нас
живыми в плен возьмет…
Ильдегонда. Нет!
Вигила.
…умоляю тебя, обещай мне,
что его словам не поверишь,
что его не станешь слушать,
забудешь все, что он скажет…
Ильдегонда.
О чем ты? Не понимаю…
Ты должен мне объяснить…
Вигила торопливо уходит.
Куда? Постой… ты же ранен.
Вигила.
Стрела только чуть задела…
Меня ждут… не могу…
Убегает вниз.
Воин-бургунд (входит).
Король, твой отец, приказал передать
тебе свой последний привет.
Ильдегонда. Он убит?
Воин-бургунд.
Еще жив, но он бьется сейчас на стене,
откуда никто не уйдет живым:
сам Атилла там – впереди своих.
Как буря дыханьем вздымает волны,
пока не сокрушит все на пути,
так и он. Что же можем мы – против бури?
Ильдегонда.
Ступай… Подожди. Скажи королю,
что если погибнуть ему суждено,
пусть помнит, мой нож всегда при мне.
Воин-бургунд уходит. Удары тарана.
Ильдегонда (прислушиваясь).
Все слышней, все слышнее стук,
Атилла все ближе, все ближе…
Епископ Анниан (входит. Ильдегонде – в отчаянии).
Я их люблю… Ведь они живые…
Понимаешь? Живые! Говорят!
Я слышу их голос!
Ильдегонда. Чей голос?
Еп. Анниан.
Моих книг… одиннадцать тысяч книг!
Гляди: это Цезаря манускрипт,
Гая Юлия Цезаря!
Ильдегонда. Ну, так что же?
Еп. Анниан.
Как, что же? Сейчас ворвались,
разбросали все мои книги…
Ильдегонда. Кто ворвался?
Еп. Анниан.
Рабы, солдаты…
Ключи у меня искали,
ключи от городских ворот,